Em posição inicial absoluta, o e átono, seguido de consoante não palatal, soa como i , um pouco ensurdecido. Exemplos:
Eanes (Ianes) enorme (inorme) erguer (irguer) Helena(Ilena).
Em posição inicial não absoluta, o e átono pode desaparecer.Ex.: pequeno (pqueno).
Algumas excepções em que o e átono é aberto:
Bèladona esquècer Lúcifèr
cáspitè dispèpsia vèdor
cègada frèguês vèlhada
crèdor vèxame inclusivè
enfèzar
A pronúncia de es seguido de consoante.
A pronúncia de es em posição inicial absoluta, ou perde a vogal inicial de apoio ou soa como is. Exemplos:
escola (xcola ou iscola)
escuro (xcuro ou iscuro)
estudar (xtudar ou istudar)
espelho (xpelho ou ispelho).
Nos pronomes demonstrativos este, esta, esse, essa o e é aberto nas formas femininas (èsta, èssa) e é fechado nas formas masculinas (êsse, êste).
Os compostos destes pronomes seguem a mesma
regra:
dêste dèsta
dêsse dèssa
A pronúncia de e em sílaba tónica.
O e tónico umas vezes é aberto, outras fechado. Não havendo regras claras, há que consultar um bom prontuário ou dicionário para resolver as dúvidas. Assim, encontrar se à, com e fechado:
eczema dueto esboceto gebo toesa falsete
e com e aberto:
caracteres duodeno esmoler valete uretères frete veto
Nas formas homógrafas substantiva e verbal a pronúncia recomendada é, nos substantivos o e fechado (ê) e nas formas verbais o e aberto (è):
Subs. Verbo
(o) acêno (eu) acèno
acêrto acèrto
apêlo apèlo
apêrto apèrto
aprêço aprèço
arrenêgo arrenègo
arrepêlo arrepèlo
A pronúncia do o em sílaba átona.
Em posição inicial absoluta e sílaba travada o o átono é quase sempre aberto orquestra, hostil. Em posição inicial absoluta e sílaba livre, é geralmente fechada, soando, às vezes como u : ofensa (ô); orelha (u); no entanto casos há em que o o inicial absoluto não se reduziu: bòné, cròquete, enxòvia, gasógénio, òpinião, òbter, etc.
A pronúncia do o em sílaba tónica
Aplica se o mesmo que em relação ao e tónico.
Fechado nos substantivos: (ô) arrôto, assômo, bôlo, côche, colôsso, comatôso, côrso, embôlso, entrecôsto, esfôrço, espôso, jôio, ôco, policrômo, quôciente, quôtidiano,sôlto, etc.; e é aberto (ò) nas formas verbais de algumas destas: arròto, assòmo, bòlo, embòlso, embòco, envòlto, esfòrço. espòso, sòlto, etc.
Coexistem os substantivos "forma" (ò), "forma (ô) e "forma" do verbo formar
A pronúncia de u nos grupos gu e qu seguido de vogal.
A vogal u junto de g e de q antes de e, i e o, regra geral, não se pronuncia: sequestro, líquido e quociente.
Há, no entanto, um considerável número de palavras cultas que são excepções: aguentar, arguente, arguição, aquícola, bilingue, cinquenta, consequência, contiguidade, delinquência, contiguidade, equídio, equidistante, equitativo, exequível, exíguo, lingueta, linguista, obliquidade, oblíquo, querco, quingentésimo, quinquagésimo, quinquenal, quiproquo, quórum, quota, quotidiano (ou còtidiano), sequela, saguim, tranquilo, ubiquidade, unguento, etc.
Pronúncia das consoantes quanto à zona da articulação.
BILABIAIS (as que se produzem com o contacto dos lábios): p,b,m.
LABIODENTAIS (aquelas em cuja pronunciação entram os dentes incisivos superiores e o lábio inferior): f,v.
ALVEOLARES (as que se produzem pela aproximação da língua aos alvéolos superiores dos dentes): t,d,n,c,ç,s,r,l,z.
PALATAIS (as que se produzem encostando o dorso da língua à abóbada palatina): x,ch,j,lh,nh, g, j.
VELARES (as que se produzem com a parte posterior da língua contra o véu palatino ) c (casa), q (que), g (gato).
A pronúncia dos plurais com alternância vocáolica.
Os substantivos e os adjectivos em o átono, cuja tónica é o fechado, formam, regra geral, o plural, mudando o o fechado (ô) para o aberto (ò): ôlho/òlhos, ôvo/òvos, fôgo/fògos, etc.
Há excepções: acôrdo/acôrdos, tôsco/tôscos, etc.
Na generalidade o timbre da forma feminina mantém se no plural masculino: pòrca/pòrcos, nòva/nòvos, pòça/pòços, etc.
A pronúncia de palavras graves terminadas em ia.
São graves as palavras:
biopsia, estratocracia, glicemia, hipocondria, leucemia, miopia, radioterapia, septicemia, tecnocracia, etc. Por analogia, a palavra italiana mafia deve ser, em português, palavra grave.
Palavras com grafia diferente mas que se
pronunciam do mesmo modo:
emigrante (o que sai da Pátria) e imigrante (o que entra noutro país); descrição (o acto de descrever) e discrição (discernimento); eminente (superior) e iminente (prestes a acontecer), porque,
quando o i se repete em sílabas consecutivas, só o último (tónico ou átomo) se mantém. Os outros, por dissimulação, convertem se em e mudo embora se escrevam com i: menistro, vezinho, ofecial, melitar, etc.
Ao manter a pronúncia próxima da ortografia comete se o erro a que se dá o nome de preciosismo.
Pronúncia de vogais em hiato ou falsos ditongos.
Eis alguns exemplos de palavras em que os aparentes ditongos
devem ser pronunciados como duas vogais independentes:
abaular (à u), ajaezer (a i), anuidade (u i), baiuca (ai u), balaustrada (a us), cocainómano (a i), coibir (u i), depoimento (o i), druida (u i), enraizar (a i), europeizar (e i), fluidez (u i), gaseificar (e i), suicídio (u i),etc.
Pronúncia do elemento inter nos compostos.
As palavras compostas com o elemento inter são geralmente pronunciadas com o e aberto:
intercâmbio interescolar interlunar intermuscular, etc.
Problemas de cacoépia (pronuncia viciosa).
As palavras terminadas em ar são agudas:
altar, Gibraltar, hangar, etc.
A sigla ONU deve ser pronunciada à semelhnça de outras palavras terminadas em u: grisu.
As consoantes finais de Madrid e Garrett devem ser pronunciadas. Madrid pronuncia se tal como David, como se tivessem a vogal e de apoio. Garrett contrariamente ao que muitos pensam, não é nome françês, mas anglo saxónico. O próprio Garrett queria que se pronunciasse Garrétt, à boa maneira portuguesa.
Notas recolhidas do livro:
GUIA ESSENCIAL DA LÍNGUA PORTUGUESA
PARA A COMUNICAÇÃO SOCIAL
De Edite Estrela e J. David Pinto Correia
Se continua com dúvidas sobre como escrever ou pronunciar uma palavra carregue aqui: http://www.ciberduvidas.com. É o local certo para perguntar.